Архив рубрики: Услуги

Бюро переводов ЕвроПеревод предоставляет широкий спектр переводческих услуг, таких как перевод личных документов, текстов, технической документации, инструкций, перевод документов, проверка текста, нотариальный перевод. Мы выполняем перевод текстов с/на множество языков мира. Каждый клиент получит от нас максимум внимания. Мы ценим всех наших клиентов и гарантируем высокое качество услуг, предоставляемых бюро переводов ЕвроПеревод.

Апостиль

Стоимость и сроки проставления Апостиля:

Тип документа Сроки Стоимость
Министерство образования и науки Украины

Дипломы

Приложения

Аттестаты

Архивные выписки и т.д.

Документы нового образца:
30 рабочих дней 450 грн.
20 рабочих дней 780 грн.
10 рабочих дней 650 грн.
3 рабочих дня 850 грн
Документы старого образца:
30 рабочих дней 400 грн.
20 рабочих дней 780 грн.
Министерство юстиции Украины

Свидетельства о рождении

Свидетельства о браке

Свидетельства о разводе

Решения суда

Нотариальный документ и т.д.

2-3 рабочих дня 280 грн.
Министерство иностранных дел Украины

Справки о несудимости

Справки из пенсионного фонда

Справки о регистрации места жительства и т.д.

5-6 рабочих дней

3 рабочих дня

450 грн.

670 грн.

Апостиль – это подтверждение законности документов в стране их выдачи (подтверждается подпись того, кем был выдан документ, а так же проставленная на нем печать). Апостиль ставится только на оригиналы документов (так же нужно учитывать то, что сам документ должен быть нового образца, в частности это касается документов, выданных Министерством юстиции, ЗАГСами – важно уделить внимание тому, что большинство ЗАГСов переименовали с 2015 года). Документ, на котором проставлен апостиль признается всеми странами – участниками Конвенции (Гаагская конвенция 1961 года — международная Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов для стран-участниц Конвенции).

Уполномоченные органы на проставление апостиля:

Министерство образования и науки Украины  — все документы, выданные средними, высшими учебными заведениями, училищами и техникумами.

Министерство юстиции Украины  — все документы, выданные ЗАГСами, судами и нотариусами.

Министерство иностранных дел Украины – разного рода справки.

Этапы оформления Апостиля и возможные причины отказа

Выполнить Апостиль в Запорожье Вы можете в нашем бюро переводов ЕвроПеревод по адресу:

  • г. Запорожье
  • ул. Южноукраинская 3
  • Бюро переводов «ЕвроПеревод»
  • 050-272-30-15

5 / 5 ( 10 голосов )

Заказ перевода не выходя из дома

В бюро переводов «Европеревод» Вы можете заказать перевод он-лайн.

Для этого нужно:

  • выслать отсканированную качественную копию документов на наш evroperevod@gmail.com;
  • указать язык на который нужно выполнить перевод;
  • указать требуется ли нотариальное заверение, заверение печатью бюро переводов;
  • желаемые сроки выполнения;
  • контактные данные.

После получения Вашего он-лайн заказа в течении 20 минут мы с Вами свяжемся и обговорим заказ более детально.

Почему это удобно:

  • Вы экономите свое время.
  • Приезжаете к нам в бюро уже только за готовым документом.
  • г. Запорожье
  • ул. Южноукраинская 3
  • Бюро переводов «ЕвроПеревод»
  • 050-272-30-15

 

 

 

 

 

 

 

 

Перевод личных документов

Стандартные документы (диплом, паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти, справки с пенсионного фонда и т.п.) на любой язык с нотариальным заверением фиксированная цена 250 грн!

Для чего нужен перевод личных документов? Например, Вы собрались отдохнуть за границей, сменить место работы, а следом за ним и место жительства. Переезжая в другую страну, Вы должны иметь при себе определенные документы, их перевод, а также копии, заверенные нотариально. Именно с переводом Ваших документов и последующим их нотариальным заверением Вам поможет бюро переводов «Европеревод». Высококвалифицированные сотрудники-переводчики бюро переводов быстро справятся с данной задачей, а также при необходимости помогут в кратчайшие сроки с легализацией документов (апостилем).

К личным документам относятся такие:

  • Паспорт
  • Свидетельство о рождении
  • Свидетельство о браке
  • Свидетельство о разводе
  • Трудовая книжка
  • Пенсионное удостоверение
  • Военный билет
  • Школьный аттестат
  • Диплом
  • Приложение к диплому/ аттестату
  • Справка о несудимости
  • Справка с места работы/ справка с места учебы
  • Справка о состоянии банковского счета
  • Рекомендательное письмо
  • Справка из реестра прав собственности на жилое имущество
  • Товаросопроводительная документация (таможенная декларация, сертификат происхождения товара, сертификат качества, инвойс, коносамент и т.д.)
  • Счет на оплату жилищно-коммунальных услуг

И многое другое…

Мы, бюро переводов ЕвроПеревод, гарантируем сохранность любых личных документов, которые поступают к нам в распоряжение.

  • г. Запорожье
  • ул. Южноукраинская 3
  • Бюро переводов «ЕвроПеревод»
  • 050-272-30-15

 

 

 

 

 

 

 

 

Нотариальное заверение

В бюро переводов ЕвроПеревод Вы можете заказать не только перевод документа, но и его нотариальное заверение. Это возможно благодаря тому, что переводы выполняются дипломированными переводчиками, зарегистрированными в нотариальной конторе.

Нотариальное заверение перевода может быть выполнено двумя способами:

  1. Нотариальное заверение подписи переводчика. При таком виде заверения перевод подшивается непосредственно к оригиналу документа.
  2. Заверение подписи переводчика плюс заверение копии документа. В этом случае нотариус заверяет не только квалификацию и подпись переводчика, сделанную в его присутствии, но и соответствие копии документа его оригиналу.

Нотариальное заверение перевода, как правило, требуется при переводе документов:

  • паспорта;
  • свидетельства (о рождении, о браке, о разводе, о смерти и т.д.);
  • справки;
  • удостоверения;
  • дипломы, аттестаты, приложения к дипломам, аттестатам;
  • сертификаты;
  • трудовые книжки;
  • заявления;
  • доверенности;
  • контракты, договоры, соглашения.
  • г. Запорожье
  • ул. Южноукраинская 3
  • Бюро переводов «ЕвроПеревод»
  • 050-272-30-15

 

 

 

 

 

 

 

 

Справка о несудимости

В Бюро переводов «Европеревод» Вы можете заказать справку о несудимости он-лайн.

От Вас требуется только фото 1, 2 страниц украинского паспорта.

Стоимость и сроки выполнения:

5-7 рабочих дней 600 грн

4 рабочих дней 700 грн

  • г. Запорожье
  • ул. Южноукраинская 3
  • Бюро переводов «ЕвроПеревод»
  • 050-272-30-15

5 / 5 ( 23 голоса )

Перевод медицинской документации

Перечень медицинской документации достаточно обширен и включает в себя первичные (учетные) документы, отчеты, документы для правового обеспечения лечебно-диагностического процесса.

Следует особо подчеркнуть, что любые медицинские документы удостоверяют факты и события, произошедшие в жестко регламентированном правовом поле и имеющие юридическое значение. С правовой точки зрения особо важной является первичная медицинская документация.

Медицинский перевод – один из самых сложных видов работы, которые требует от специалиста высокого уровня концентрации и знаний в области медицины и перевода.

Для перевода медицинских текстов и литературы привлекаются узкоспециализированные специалисты, которые не только владеют иностранным языком, но и практикуют в одном из направлений медицины.

Специалисты бюро переводов ЕвроПеревод готовы оказать помощь в переводе текстов медицинской тематики, перевод медицинских документов в области кардиологии, стоматологии, терапии, протезирования и других областях. Наше преимущество — это качество и разумные цены.

  • г. Запорожье
  • ул. Южноукраинская 3
  • Бюро переводов «ЕвроПеревод»
  • 050-272-30-15

 

 

 

 

 

 

 

 

Перевод юридической документации

Юридический документ — материальный носитель, оформленный и составленный в соответствии с требованиями действующего законодательства, создающий у лиц права и обязанности.

К юридической документации относятся:

  • Контракты
  • Соглашения
  • Решения судов
  • Доверенности
  • Свидетельства
  • Постановления
  • Указы
  • Распоряжения
  • Приказы
  • Инструкции
  • Постановления органов местного самоуправления
  • Нормативные акты

В штате бюро переводов ЕвроПеревод есть специалисты, которые имеют многолетний опыт в юридическом переводе текстов. Обратившись к их услугам, Вы получите перевод текста с максимальной точностью и в соответствии со смыслом оригинала. Мы готовы оказать содействие в переводе юридических документов в приемлемые для заказчика сроки и по разумной цене.

  • г. Запорожье
  • ул. Южноукраинская 3
  • Бюро переводов «ЕвроПеревод»
  • 050-272-30-15

 

 

 

 

 

 

 

 

Перевод технической документации

Техническая документация — набор документов, используемых при проектировании (конструировании), создании (изготовлении) и использовании (эксплуатации) каких-либо технических объектов: зданий, сооружений, промышленных товаров, программного и аппаратного обеспечения.

Техническую документацию разделяют на несколько видов:

  • конструкторская документация
  • эксплуатационная документация
  • ремонтная документация
  • технологическая документация
  • документы, определяющие технологический цикл изделия
  • документы, дающие информацию, необходимую для организации производства и ремонта изделия
  • технической документацией также может называться технический паспорт, техническое руководство или техническая литература.

Часть наших сотрудников обладает дипломами технических переводчиков, что еще раз подтверждает квалификацию нашего бюро переводов и дает гарантию на высококачественный перевод.

  • г. Запорожье
  • ул. Южноукраинская 3
  • Бюро переводов «ЕвроПеревод»
  • 050-272-30-15