Новини та останні події Бюро Перекладів «ЕвроПеревод». Зміни графіка роботи, вартості послуг та інші важливі новини

Важлива інформація від 13.04.2021

Через рішення міської ради про обмежену роботу громадського транспорту, ми розуміємо, що багатьом клієнтам доїхати до нашого офісу не буде можливості. Тому, йдучи на зустріч, пропонуємо три варіанти рішення: 1. Перекласти та нотаріально завірити будь-який документ зі скан копії, надісланої на Вайбер або електронну пошту. 2. Скористатися послугами Нової...

Перелік документів для вступу до іноземного ВНЗ

При вступі студента до навчального закладу слід підготувати досить великий пакет документів (у кожного ВНЗ, звичайно, свої вимоги). Отже, які документи для подачі найголовніші. Для вступу до іноземного ВУЗу на першу вищу освіту, необхідно надати: • Заявка на вступ • Характеристика з описом особистих якостей •…

Яка мова найпопулярніша?

Перекладач у наш час є досить затребуваною професією. І одразу виникає запитання: А яка ж мова найбільш актуальна в цій професії? Якщо рахувати за кількістю населення, то звичайно це мова китайська. Сотні тисяч компаній по Україні співпрацюють з Китаєм, що спричиняє великий документообіг, переклад якого необхідний як…

Візовий режим для британців

Україна може повернути візовий режим для британців. Уряд України говорить про поновлення візового режиму для громадян Британії вже 2021 року. 2005 року для британців в'їзд до України потрапив у категорію «безвіз», проте з 1 лютого 2020 року, коли Британія вийшла з Євросоюзу і цей закон втратив чинність. З…

Чому в Україні так затребуване Бюро перекладів?

За даними уряду, з початку 2010 року за кордон виїхало близько 4 мільйонів українців. І кожен із цих 4 мільйонів переїжджаючи в іншу країну має при собі пакет документів для працевлаштування, оформлення посвідки на проживання тощо. Першим кроком після рішення переїхати є оформлення та переклад документів. Наша команда перекладачів…

Вітаємо з Різдвом!

Миру, любові та здоров'я Вам та Вашим сім'ям! А наша команда навіть у свята завжди на зв'язку. Чекаємо на Ваші звернення на пошту, Viber або по телефону. Також за домовленістю співробітник Бюро перекладів завжди готовий вийти в офіс і прийняти документи навіть у вихідний день.

Причини відмови у проставленні апостилю:

Етапи подання документа на апостиль: Етап 1: Подання оригіналу (обов'язково оригінал) документа. Наш фахівець стає на чергу до відділу РАГС (із введенням карантину запис обов'язковий, що може на 1-2 дні продовжити термін видачі). Етап 2: Після цього ми проплачуємо послугу через банк. Етап 3: Документ надсилається на розгляд Міністерства. Етап…

Нотаріальне засвідчення копій

У Бюро перекладів «ЕвроПеревод» Ви можете замовити нотаріальне засвідчення перекладу без надання оригіналу. Якщо Вам чи Вашим родичам, друзям, перебуваючи за кордоном, знадобився переклад із нотаріальним завіренням, а оригіналу документа в Україні немає, ми можемо допомогти із засвідченням перекладу без оригіналу. Від Вас вимагається лише якісна відсканована копія.

Термінові переклади

У Бюро перекладів «ЕвроПеревод» Ви можете замовити терміновий переклад та нотаріальне засвідчення документів щодня. Ми виконуємо переклад текстів та документів невеликого обсягу на день замовлення за стандартними цінами. Важливим критерієм роботи для нас є комунікація із замовником та створення комфортних умов роботи. Зверніться до нас по 050-272-30-15, напишіть…